Interview with Psycho screenwriter Joseph
Stefano
[Editor's note. This interview with the late Joeph Stefano was
conducted by Richard Allen, Chair of Cinema Studies at New York University. It
took place in front of a small audience at NYU after a
screening of Psycho on
25 April, 2003.
Joe Stefano began his career as a performer and songwriter
before going to film and television. He wrote screenplays for The Black Orchid,
The Naked Edge, Eye of the Cat, and Psycho
IV,
as
well as Hitchcock's Psycho and Van Sant's Psycho. Joe was the original producer for the sci-fi television
series The Outer Limits and he wrote many of the
episodes in the first year of that series. He also did a lot of other work for
television, including an episode for Star Trek: The Next
Generation.]
RA:
Can you tell us how you moved from being a songwriter in New York to a
screenwriter in Hollywood?
JS: I really felt I was doing very well as a
songwriter. I had a lot of records, and it felt as if I'd already climbed that
mountain, and it got me thinking about other things. About that time my wife
and I got a TV set, and I was watching one-hour dramas on television,
especially one called Robert Montgomery
Presents.
It was very interesting, stopping every 15 minutes for commercials, and very
nicely done. I felt I could do that. I thought of something that happened in my
own extended family that always kind of haunted me, about the mother of someone
who never left the room upstairs. I thought: how could I work that so my cousin
would not realize that I've done it? I didn't want any of my family going over
the top about it, so I finally wrote a story about a widow and a widower who
fall in love and everything is fine except that his daughter doesn't want him
to get married, so she locks herself in the room upstairs and won't come out.
That became a TV script. I showed it to an agent, and within two weeks we'd
sold it to Carlo Ponti for Anna Magnani. When Carlo saw my script he liked it
so much that he thought maybe his wife, Sophia Loren (she had just signed a four-year
contract with Paramount), should get the part because it was too good for
Magnani. It was filmed here as The Black Orchid.
As a result of that screenplay my Hollywood
representatives found out that 20th Century Fox would like to put me on a
contract, for seven years, two pictures a year. I cannot quite remember what
the price was, but it seemed wonderful, and since my wife was pregnant at that
time, we would have to move to LA. So everything looked wonderful. And out we
went. I continued to write songs, but more as something I must do than for a
career. Some people have done my songs in cabaret, and I've always loved that,
but I became mainly a film writer, and just never stopped. Television entered
into it. I had done a screen treatment for a drama, and it was sold to CBS for Playhouse 90. That was just about the best show you could get on. It
was an hour and a half drama, all shot live. It was quite a wonderful
experience for me. I won a very important award for that play and I began to
feel that I was more successful than I was ready to be.
I decided
to go with MCA, the biggest agency in town. They had been kind of romancing me,
which they were not allowed to do, because I was under contract, but they did
it anyway. So I went with them and gave them a list of about ten directors I
was willing to work with. My first picture was successful and everyone thought
I was ready to do another one, so I took a chance. My wife and I felt, "Let's
tighten our belt.'' I could always go back to New York and write songs. Anyway,
I got out of the previous contract, went with MCA, and gave them a list of ten
directors who I thought could teach me how to write movies.
RA:
And Hitchcock was on that list probably?
JS:
Yes, Hitchcock and quite a few others that I met with. Quite a few of them had
projects I didn't like, so I passed on them. But the only one that really upset
me was William Wyler, who told me he was going to do a new movie version of the
Lillian Hellman play The Children's Hour, which was done in the thirties as These Three. He said, "We're going
to do it as it was written,'' and I said, "It sounds very interesting. It would
be nice to do a classic play which won a lot of awards.'' I asked him why
Lillian Hellman herself was not going to write the screenplay, now that it was
going to be her play as it was written.
He said that she was busy or just didn't feel like doing it, but "she would be
sitting on your shoulder.'' I had this image of wonderful Lillian Hellman, one
of the most troublesome women in the world, sitting on my shoulder as I wrote a
movie version of her play, and it was ridiculous. I called my agent and told
him that I turned one more movie down.
It
was after this that Hitch called, and I
was told, "Hitchcock's office is sending you a book. Read it and you'll
meet
with him on Tuesday morning.'' So I read the book and I thought it was
kind of
fascinating, about this boy and his ball-breaking mother. They
seemed very interesting characters to me, especially as I was in
analysis at that
time. And then when I got to the end of the book, I found out that the
mother
is dead, and had been dead all through the book, and I had a terrible
sense of
this book being unfilmable. How do you film a scene between a man and
his
mother when she is dead - unless you want to tell the audience that,
unless
that becomes the premise of the movie. But then there would be no shock
at the
end! So I came up with the idea that the movie would be about a girl
who is
really in only two chapters of the book, but she comes to the motel and
gets
killed in the shower. In the book it says, ". . . and then someone came
in, and she
screamed. And the person with the knife cut off the scream and her
head.'' I
knew that I would not like to write that in the script, that somebody's
head
would be cut off. I mean, this was 1959, remember?
So
I met
with Mr. Hitchcock, and he seemed very nice. I didn't want to sit and
do any
small talk, so I said to him, "Mr. Hitchcock, may I tell you how I would
do
this movie?'' and he said, "Of course,'' and sat back. I proceeded to
pitch the
whole opening sequence that you see in the movie. I said, "It starts up
with a
girl who's spending her lunch hour shacking up with her boyfriend who
comes
from another state, and they're in this kind of shabby hotel.'' I
didn't know
that I was pushing one of the best buttons in that man: the phrase
"shacking
up'' just kind of delighted him. I am not sure he had ever heard it.
But you
didn't have to tell him what it meant: he knew what "shacking up''
meant. So I
told him the whole story, all about her and her trip to her boyfriend
with her
money that she had stolen, and how she's going a little mad, because
there was
no way that stealing 40,000 dollars is going to help any of her
problems
or any of her boyfriend's problems. I really had the sense that this
character
doesn't know what is going to happen as a result of doing this, so I
based the
character on a momentary act of madness, which I used later on when I
wrote, "We all go a little mad sometimes.'' So it created a kind of
tension from the
very beginning, especially for Janet, who was so wonderful. I said to
Janet,
''After the camera goes under the shade and into the room, you’re
onscreen
until you get killed in the shower,'' and she liked it. I thought that
she
grabbed that opportunity in such a great way and
showed that tension. I thought it was a breathtaking performance.
Hitchcock for some reason really wanted me to work on the movie with him. He wanted me in all meetings with costumers,
set-designers, the cameraman, the man who did the titles. I didn't know
whether this was how all directors acted or not, but it certainly seemed
wonderful for me and I learned everything then that I know now, really. Not many people
taught me much more through these years.
RA: Were you aware that there was a prior treatment
of this script by James Cavanagh that Hitchcock had worked on before he hired
you?
JS:
No. The Writers Guild rules are that you must tell a writer if someone has
written a previous script. But he never mentioned it, and my agents never
mentioned it. Then somebody during the shooting said, "Did you see the other
script on this?'' and I said, "No.'' His face said, "I'm sorry I mentioned
it.'' But it didn't bother me.
I
didn't know he had another script. I thought maybe Robert Bloch had written
one, but I didn't know about Cavanagh.
RA:
One of the strokes of genius in your script is
to reverse the chapters in the novel. Initially, in the novel, we are
introduced to Norman and his mother, and it's only in Chapter 2 that the story
of Marion is picked up, and then quickly she gets to the motel and gets her
head cut off. You reverse it, placing the narrative of Marion center-stage.
JS:
I needed a way to hold you before we got to Norman at all. And then you
cared
about Marion, which everybody seemed to. I mean, the audience got very
nervous
when the policeman stopped her car, you know. It's like she stole the
money but
we wanted her to get away with it. And I thought that if I could get
you to
like her it would, for one thing, fix a lot of the anger I felt about
victims
never really being the central figures in murder cases. The focus is
always on "Who did it?" And the pictures in the paper are of the
suspect, or the
witness, or somebody who we already know committed the crime, and the
victims
kind of get pushed aside, as if to say we don't want to look at them.
And I
said, this time I want you to look at them. It is all going to be about
her.
And I think it worked really well.
RA:
One of the things that interests me, and I think also a lot of people who study
Hitchcock, is the relative contributions made by you, the writer, other
writers, and Hitchcock himself. In this case, for example, in the sequence in
which she goes to the house, there are a number of aspects that aren't in the
book. One especially stands out, and I think it's a feature of the sequence
that a lot of people associate with the film: the figure of the cop who first appears when she's stopped by the road side.
JS:
That's not in the book.
RA:
Did you bring it to the film? Was it Hitchcock, or was it a conversation
between the two of you?
JS:
I laid out the whole beginning and he liked it. When I had the job and
we
started meeting and talking about it, I think he liked to see the
movie, almost
scene by scene, in his head. That's how he directed. When we first
talked, I
had thought about this highway patrolman as a kind of handsome young
guy who
sees a cute girl driving alone (in those days you did say "girl,'' you
didn't
say "woman''), and decides to come on to her. So it was a very flirty
kind of
scene, as I saw it in my head, and Hitchcock said, "I don't know if we
ought to
stop for that.'' He felt that after we had established her relationship
with her
boyfriend, and then that she had stolen the money, and then that she
was making
a getaway and just missed getting caught by the boss, all these things
that he
loved, that, "Now we stop for somebody being attracted to her. It
doesn't
hold me.'' And I said, "What if he were more threatening?'' The thing
that I
liked about that scene and the way it was shot, is that I think the
audience
wanted her to get away with this. There wasn't anybody in that audience
saying "Oh good, now she's going to go to jail.'' It was more like
"Wait a minute,
wait a minute. Don't do this to her, don't put her away.''
RA:
In Gus Van Sant's version, the cop says, "Have a nice day.'' Did you add that
or was it Van Sant?
JS: It wasn't in the script, because basically Gus
didn't want to alter anything.
RA: There is another scene in that opening sequence
which is very important to the overall film, and that's where we see Marion in the car and she hears what her
boss is saying, having discovered the fact that the money is stolen. Again I
think critics have been very interested in this and feel it's a wonderful part
of the film, because it links to a later scene in the film, where you
hear Norman's mother's voice, also echoing. It provides a kind of connection between
Marion and Norman. Was that again your idea? Did you ever think it through? Was
it more like an intuitive thing?
JS: No, I
thought it was a way that we could know
what she is thinking about, and I felt that it was important all along
on this
trip for you to know what was going on in her mind. Hitch's first words
were, "Well, we don't want to flash back to that. We don't want to cut
back.'' And I
said that I don't think we should see it, I think she should think
about it. So
I did it as a voice-over. It's in her imagination. She's the one
telling you
this. What was everybody doing when she didn't come in to work on
Monday? What
was her sister saying? Instead of going back to that, and then picking
her up
as she arrives at the motel, which would have been on the cutting-room
floor
before they even finished shooting it, I said, "Let her hear what
they're
saying.'' So we used the voices of the people playing these parts.
Hitch had a
wonderful attitude. If he didn't quite agree with what I was saying, he
had the
comfort and the confidence to think, well, go ahead and do it. Show it
to me.
And there was never any sense of "I dare you'' in that. He simply said,
"Well,
let's see that.'' So I wrote the scene with those other voices, and he
liked it
and he kept it. But if he hadn't liked it, I knew that it would be out.
I don't
mean this in a bragging way, but a lot of my thoughts about this
picture had to
do with the making of it. It wasn't just writing dialogue. There was a
certain
sense of my sharing control with Hitch, instead of him being the boss.
RA:
I suppose what I liked about it is the idea that she's hearing things, she's
imagining what is going on, and it's something in her head. Yet also what we're
seeing had probably taken place. When later in the film we hear Norman's
mother, because we've heard voices like that earlier, from somebody's head that
is actually real, it encourages us to think of Norman's mother as being a real
person. It sort of blurs that boundary between what is subjective and what is
objective. It makes that strange voice of Norman's mother, when we hear it
echoing later in the film, more credible.
JS:
I never thought about it that way.
RA: There is a consistency in the ambiguity between
what we are imagining and what is real, the inner and the outer, the character
and the world.
JS: But I don't think the audience ever thought
that Marion was imagining the mother's voice when she got to the motel.
RA:
Of course, she heard a voice, the voice is Norman's, but the film wants us to believe
that it's really Mother speaking. But it is not a normal voice. It is an
echoing sound, like the sound of the voices that Marion heard earlier as she drove the car.
JS:
Hmm, yes. I never made a connection between those.
RA: Another scene that I liked - and although you
get the elements of the scene in the novel, it's obviously not filled out with
dialogue - is the parlor scene, where Norman takes Marion into the inner
section of the motel, and they sit down and have a meal together. I want to
show the sequence. But one of the questions I have about this scene as well as
the film as a whole, is the whole motif of the birds, which of course Hitchcock
picks up again in his next film, The Birds. In
the novel there are, at least in the light of the film, what appear to be bird-related
names, you have Norman Bates (cf. baits) and you have
Marion Crane, and you have Sam Loomis
('is a loom/loon'), but
otherwise birds are not mentioned. Norman stuffs things, but what he
stuffs are squirrels; he doesn't stuff birds. Birds become a big deal
in the film, and
it's not just a feature of the mise-en-scène, it's also in the
script. There is
that wonderful dialogue you have which opens that sequence where Norman says, "You eat
like a bird.''. How did that whole dimension of the film come about? Can you
remember in your discussions with Hitch how it developed?
JS:
I never discussed what would be said in the scene with Hitch. He only
needed to
know what the scene was going to give us and whether the audience would
react the way
he wanted it to react. When I wrote the scene, I used birds because
Norman
doesn't like creatures stuffed. And this was just in my head, because I
love animals but I am not crazy about birds. So I thought, if you're
going to
stuff anything, make it birds, because they're very pretty, but I don't
want
them flying in my face. Maybe the reason I didn't write The
Birds
was that it was about birds. They are very scary to me. When I told Hitch that I
didn't want to do The Birds,
he asked, "What's
wrong?'' and I said, "Well, I have a thing about birds.'' I love them
outside.
But once we came home from a vacation and it was pouring rain and the
house was
so stuffy, I opened the bedroom door, and didn't realize that the
screen wasn't
closed, and I opened the door and in flew a bird, and I nearly went
crazy. "Get it out! Get it out!'' I later discovered that a lot of this
had to do
with superstitions. There is a funny superstition that if a bird flies
inside
your house somebody is going to die, or something like that.
RA:
Did you know that Hitchcock shared your obsessions with birds, or your fears
about birds?
JS:
No, he never told me that and I never thought about it, because I didn't know
why he would be doing The Birds if he didn't like them.
[laughter]
RA:
One question I had while looking at your scripts for the film: there are a number
of places in the film, as you know, where there isn't any dialogue, especially
after the murder. There's nobody to talk to. And in the film we
see Norman cleaning up the mess in the bathroom. In the script you describe this sequence in
some detail. Are the descriptions in the script the result of conversations with
Hitchcock about how he planned to film this? How did they arise? Some things
are in there and some things aren't. For example, the fantastic camera movement
which ends the shower sequence, when we see the water going down the plug hole
and then Hitchcock moves away from Marion's eyes, is not written down, but
there are a lot of other things which are written down, including camera
movement. I just wondered how it all came about.
JS:
What I did discuss with Hitch was that we needed time. The audience had just
been cut off from a person they've been following for the whole first part of the movie, and
suddenly she's dead. Now what do you do? I felt that we needed the audience to
shift their allegiance to Norman, and one of the ways I felt we could
accomplish that was by making Norman extremely sympathetic. First of all, the
Norman Bates in the book was not at all like Tony Perkins.
RA:
He was a fat alcoholic.
JS: Yeah.
So making him a sympathetic and likable
young man who then has to clean up after his mother, after his mother's
homicidal rage of killing this girl in the shower, makes sense. The
main thing
it did was keep you from suspecting that Norman had done the
murder, or anyway from thinking it wasn't Mother who did it. Secondly,
it was to give you
time to really digest the thought: this could be any of us. We could
all have a
mad mother who kills somebody and leaves us to clean up the mess,
because we
don't want her arrested, we don't want her to be put in a madhouse. And
it
seems that one of the most sympathetic things would be that he has to
clean up
all that blood, all that mess, and get rid of the clothes, get rid of
every
sign that Mother had been there. I felt that if it's too long in the
script, you
could just shorten it. I don't mean that I would have shortened it, but
I felt
that if Hitch thought it was too long, he could just cut it shorter.
But he
didn't. He went along with the whole thing. You know, it was a
wonderful
sequence. To me, what the audience was going through was getting over
Marion
and jumping on to Norman, to the extent, which surprised even me, that
when the
car kind of stops when it's going down in the swamp, the audience is
relieved
when it does continue to go down. I thought: you know, a reel ago, you
were
upset because you were afraid she might get arrested. But now we're
saying,
good, good, get that car under there. We like this guy. That made me
feel very
good.
RA:
Black humor?
JS:
Well, it was very manipulative; I think it's one of the most manipulative
movies I've ever seen. And I think most of his movies are manipulative, because
he thinks primarily in terms of the audience. What do you want the audience to
think? I wrote the dialogue always by being the guy who's typing it up and
making it up, but also as the audience. I've done that ever since. The key to
all my writing is the audience. It's the best lesson I've ever learned.
RA:
What about the Sam and Lila characters? They are very interesting. She's kind
of a double of Marion. I read somewhere that there was some discussion as to
what degree she and Sam were going to have a romantic relationship. I think
Stephen Rebello talks about it.
JS: I thought it was insane, when I first heard about
this. There was never a discussion about it.
RA: Why insane? Because it seems incongruent with
Hitchcock?
JS:
I would never have thought about it. I didn't feel that in a movie where you've
just lost somebody you like, you then fall in love with her boyfriend.
[Editor's note. But Stephen Rebello in his book Alfred Hitchcock and the Making of
Psycho, 1990, Chapter 5, quotes lines in Stefano's original script that do at
least intimate such a possibility. At one
point, Lila says to Sam: "Whenever I start contemplating the panic button, your
back straightens up and your eyes get that God-looks-out-for-everybody look and
… I feel better." Sam then replies: "I
feel better when you feel better."]
RA:
Before leaving behind Psycho: I am interested in the
time when you first became involved in the project, read the Bloch book, and
realized that this was the film that Hitchcock wanted to make. At that stage of
his career, he had just done North by Northwest,
and although he always
had an ironic side, in the fifties he was still a director of romances.
What did you think when you realized that Hitchcock was interested in
making this novel which even Peggy Robertson felt was a bit much?
JS:
Everybody told him not to do it. Paramount didn't even want to own it. I
thought it was interesting because it was kind of crappy but maybe there was
some way that Hitchcock would make it differently.
So I was kind of disappointed. In the first conference, he said, "Have you ever heard of American
International, the film company? They are making very inexpensive movies and making
a lot of money. I was wondering how it would be if we made one of those.'' I
think he was using the royal "We'' at that point. He meant: let Hitchcock make a
movie under a million dollars to see what happens. My agent, his face went
grey. I don't know why I thought this could be a typical Hitchcock film.
Because actually when you look over his work that I had seen, Psycho isn't typical at all.
RA:
What had you seen of Hitchcock?
JS: I had seen almost everything. This was why he
was on my list. But he said he was going to make this one for under a million! I was
totally prepared to accept a low salary, but didn't know we were talking about
a low budget. And as it turned out, he made it for about 800 thousand, and his
company spent a million telling you how to go and see Psycho. It was one of the greatest promo campaigns I have ever
seen. But I was disappointed because I felt it was kind of lacking. Even if you
go back to Shadow of a Doubt, which is his dark
movie, it was nothing like Psycho. He told me, "Someone
whose advice I had always taken told me not to do this picture.'' Yet he went
ahead and did it, and he seemed to have his finger on the pulse. I think I was
part of the world that he saw happening, and maybe that helped him decide to
give me the assignment. I don't think he felt that a lot of the people he had
been working with were down and dirty enough, you know.
RA: He also had an obsession from his youth with
Jack the Ripper. The story of Psycho is something you find in
his earliest films, before he became rich and famous, Mr. Hitchcock, maker of
Hollywood romances.
JS: He just kept making bigger, more Technicolor,
and more expensive movies, because he was able to cast Cary Grant and Grace Kelly,
the top box office crème in those days. It was around that time that it became
legendary that no actor would ever turn him down, and certainly I never met
any actor who turned him down, and no one ever told me about anyone.
RA:
Although Cary Grant started asking for so much money to work in a Hitchcock
film, that Hitchcock said he wouldn't use him anymore.
JS: Oh really? That was after North by Northwest. I began working on Marnie with Hitch, and when I
finished the treatment he said he was not going to make the movie, because
Grace Kelly changed her mind.
RA:
Did he send your treatment to Grace Kelly?
JS: No, I don't think he did. She just called and
said that she and her husband, Prince Rainier of Monaco, had already gotten the
money they needed somewhere else. But then after Psycho I had the feeling that
he didn't really feel he needed to work with stars - although later he worked
with Paul Newman.
RA: This was at the time when configurations within
the industry were beginning to change, with the breakdown of the old power of
the studio and the increased power of stars. But I guess Hitchcock felt that
he, not the star, was the most important person in the film.
JS: And he was, in a way. I think that Psycho established that fact in a way that his previous films
had not done, because it was not a star vehicle.
RA:
I want to talk a little about Van Sant's Psycho, since such a lot has
been said about it. How did the film come about? What kind of conversation did you
have with him? What do you think he was trying to do?
JS: Kill himself. [laughter] He called me on the
phone and said that he was going to do Psycho,
and that he was going
to make it word for word, scene for scene. I didn't know he meant
movement for
movement, but he did. All the choreography is the same, the clothes are
the
same. It was weird because I sat there, looking at him, thinking: I
admire this
man's work. Why is he going to do Hitchcock's film? Much later I said
to him, "I wish Gus Van Sant had directed this,'' and he said, "I've
been wanting to do
this ever since I was a kid. When I got nominated for Good Will Hunting that gave me the power."
I
thought
that he wanted more rewrites in it. It wasn't until we were in
production,
really, that I realized he didn't want to use any of the ideas I had
for
changes in the script. The only thing he went along with, just because
it would have been insane otherwise, was the amount of money that is
stolen. I didn't think that a
woman in our present time would risk her career and relationship for
40,000 dollars.
40 million maybe! Plus the fact that I didn't know where this guy was
going to
buy his daughter a house for 40,000 dollars. Gus said: yes, I guess we
should
change that. He wouldn't let the detective have a cell phone. I mean,
it was
like working with a control freak who just had this vision: I am going
to
duplicate it in color. And then as I saw some of the dailies, I began
to see
that he was sometimes being a little more lenient or was forced to be,
because
maybe what I was seeing was the thirtieth take and the actors were
still
stepping in the wrong place. It was strange. I liked him, I liked his
producer,
and it was a wonderful relationship, except I just didn't know what the
hell he
was doing.
RA:
One of the things that does change is the characterization. Although the lines
are the same, there are differences in characterizations that I wonder if he
discussed with you, as your script is also about giving directions or
suggestions about what sort of feelings are being conveyed here.
JS:
I felt that Anne Heche was the worst thing I've ever seen, really. I liked her
in Wag the Dog. But her
characterization of Marion was that Marion didn't have to worry about money,
she could just walk down the street and make it, you know. And she definitely
played it like a street walker. When Janet Leigh says, "I'll lick the stamps,''
it's heartbreaking. When Anne Heche says it, stamps are not what she's talking
about. [laughter]
RA:
Let's watch the parlor scene in Van Sant's Psycho. In Hitchcock's film,
Marion is maternal and sympathetic. Anne Heche, as we'll see, has a
completely different response to Norman Bates. [screen clip]
RA:
The striking difference to me in that sequence, first of all, is that Van Sant makes
strange changes in style. The background is diminished in its importance
compared with the Hitchcock sequence. But, too, in the characterization of Anne
Heche, she is unresponsive. She's very hard and detached and treats Norman as
a freak. There is weirdness about him. She's kind of cold. Although she's speaking
the same lines, the effect of the characterization is dramatically different
from Janet Leigh's characterization. The whole idea of the maternal that exists
in your script is lost.
JS: I don't think that with this characterization
you would even know that talking to him had made her see her own folly, when
she says thank you. Because she's so detached from the scene. Nothing affected
her. In Hitchcock's film, Janet Leigh was sitting in an awful position,
thinking that you may not want to hear this about a person, what he's telling
you. So you're offering these little bits of notions and thoughts, knowing that
sometimes this just makes it worse.
RA:
Was Van Sant trying to turn Marion Crane into a stronger woman, a more modern
version of the character?
JS: He didn't want anything that would change any
character, so when I watched dailies I wondered who the hell was directing out
there and what was he seeing. In the scene where she buys the used car, she
walks around with a parasol. I saw it and thought, what does this mean? You
know she has very light skin, Anne Heche, and it was very sunny there, and she
didn't want to burn her skin, so somebody gave her a parasol, and I guess
somebody else came up with the idea of matching it to her dress. And so, you know,
it was like seeing a musical version of Psycho. It was awful, I very
soon realized that I wasn't going to have any input into this. He only wanted
me there because I was associated with the original movie.
RA:
Were you on the set much of the time?
JS:
No, there was no point, it was kind of embarrassing.
RA:
Some questions about The Outer Limits. Can you tell us
something about the reception of that series? How did you get involved in it?
Was it your idea? Did you pitch the project? Did somebody else bring you in?
What were you trying to do in it?
JS: I got a call one night from my friend Lesley
Stevens, who I had known in New York. We were friends for a long time. He said
he was there with his production executive, and they would like to come over to
the house. They came in ten minutes later. Lesley started telling me that he
was doing a series on ABC and was also going to do a pilot for ABC, and ABC
would not allow him to produce two shows. In those days it was unheard of. So
he recommended me. Quite aside from that I had been meeting with ABC about
doing a series for them. I told Lesley that I had to read the script. He said
we're shooting next week. He told me it was science fiction. I didn't like
science fiction, so I read the script and gave him a lot of changes, and then
suddenly I was on the set and I was a producer, and we went into production.
There was one young man who seemed to know more than anybody else. He didn't
have any particular title. I went over to him and put my hand on his shoulder,
and said, "You're going to see a lot of me, because you seem like the only one
who knows what's going on here, and I need your help.'' But honestly I had the
feeling by the third day that this was going to be fun.
There is
no star on the show, we made the pilot, and suddenly I saw that in the cutting
room you can work on your script more. I cut out a whole page of dialogue. What
excited me was that there wasn't anything scary on television, and I was a Val
Lewton fan who had this sense of scary movies that just chill you and sometimes
you don't know why. I also felt that if I went for CBS, and said I'd like to do
a drama about the bullshit going on in the CIA, they would say thank you, we'll
call you. But if I made a science fiction film, nobody would notice. I got to
do great stories about the evil in the world. In the fifties, a lot of this was
sucked in just by breathing the air. I was able to do these movies that
audience picked up on, and I began to get letters from young people who seemed
to know what I was talking about. But the censors never said a word.
RA: It’s like your episode "Nightmare,'' for
example, where a group of soldiers are subject to an experiment to see how
they behave in a situation of confinement and enforced isolation. The science fiction part of it seemed just a pretext, an
excuse for you to explore the implications of being subject to institutional
coercion.
JS:
I thought it was quite possible that our government would take a group
of young
soldiers, put them on another planet, and torment them to see how they
would react - like mice. These shows, and especially the ones I
wrote, were science fiction that could be
filmed, as opposed to science fiction that you have to read. There was
a lot of
written science fiction at that time, which we were not able to use. It
was not
filmable.
Audience questions:
Q:
Did you have much contact with Bernard Herrmann apropos the music in Psycho?
A:
He came to the office once in a while. The most memorable thing he told me
about the score was that he was going to use only strings. I thought that was a
strange and brilliant idea, and when I saw the movie for the first time with
this score I almost fell out of my chair. Certain movies went up in value about 30
percent when his scores were added.
Q: Do you recall things that didn't make it into Psycho?
A:
I never really felt that there was something to fight about. I knew how to
dance with Hitchcock. If the movie got too long, it wouldn't have been very
effective to argue about it. As a matter of fact, when I gave him the initial script
that I wrote in three weeks, he went home with it, and then the next day he
came and said, "Alma loved it,'' which was about as much as you were ever going
to get from him about how he felt about things.
I outlined in pencil areas of dialogue
which I suggested he might cut if he needed to, but the funny thing was that he
shot every one of those outlined areas. I don't remember feeling like anything
was gone. I was very pleased that he stayed with Norman and all that cleaning
up. I don't remember cutting anything.
Q:
One of the strokes of genius in Van Sant's film is the final shot where you see
the crane rising above the swamp, and taking in the whole environment, and
suddenly you see that the house and the motel are actually part of this primeval
landscape, the swamp, where everything comes from and goes back to. Was that in
your script, or was it something that Van Sant added?
A:
[surprised] Well, that's Gus … who didn't want to have any changes.
Q:
I am interested in the fact that you revisited a text 40 years
later. Did you at some point think that you could improve upon it, and in case
you did think so, how?
A:
All these years the one worthy criticism I've heard about Psycho was
about the psychiatrist scene, which upset a lot of
viewers. I told Gus, instead of having a psychiatrist, let's do a scene
where
we go in and the psychiatrist is talking to Norman Bates, so we won't
need
the original scene. I thought it was a fantastic idea, to replace a
scene that
now we only refer to as having a courtroom kind of monologue by an
actor that I
recommended for the part, and was sorry for doing it! Gus, too,
originally thought it
was a great idea. But the next day he said to me we're not going
to
make that change, and that it wouldn't be right. The people at
Universal are
worried about a long scene with Vince talking like the mother. I
thought, well,
why the hell are you making this picture? What is this all about? Are
you
afraid that people will think that Vince is gay or what? We'll use
the voice, only now it's the other personality talking. Gus,
typically, didn't want to make a
change.
.
All material © copyright 'The MacGuffin', muffin@labyrinth.net.au
Last modified 25 January, 2007,
using Nvu 1.0 and Windows XP Home.